Suche nach Beiträgen von Moderator99

+++Ticker Beitraege anklicken bei Interresse+++ Sonderangebot : KNUT Fans jetzt schnell zugreifen+++Ticker Beitraege koennen angeklickt werden+++ Immer mehr Internetuser haben Identitaetskrise+++Ticker Beitraege koennen angeklickt werden+++ Wintersport : Ski fahren ab sofort nicht mehr fuer jeden gestattet+++Ticker Beitraege koennen angeklickt werden+++ Bermuda Dreieck jetzt in der Aegaeis, immer mehr Schiffe verschwinden+++Ticker Beitraege koennen angeklickt werden+++ Benimmexperten schlagen Alarm, Ausdrucksweisen werden zunehmend vulgaerer+++

Erste Seite  |  «  |  1  ...  7  |  8  |  9  |  10  |  11  ...  12  |  »  |  Letzte Die Suche lieferte 119 Ergebnisse:


Moderator99
Administrator

58, Männlich

  Ellada Profi

Beiträge: 172

Re: Eure Wünsche, Anregungen zu Songtexten

von Moderator99 am 13.11.2010 15:21

Hi Brei


Da hast du dir aber eins ausgesucht.....:rolleyes:

Ein uralter Rembetiko aus den 40ern ,Markos Bamvakaris schrieb ihn wohl ,richtig bekannt soll der Song jedoch erst in den 50ern geworden sein ,als Bithikotsis ihn vertonte....
Dieser Song ist mal wieder ein gutes Beispiel dafür wie schwierig es oft fällt das "Griechische" ins Deutsche zu übersetzen , da hier sehr viel "Eigennamen" bzw. Begriffe verwendet werden.

Meiner Meinung nach , jedoch kann ich auch total falsch liegen , bezeichnet der Titel " Fragkosyriani " eine katholische Frau aus Syros...verstehe aber den Sinn/Hintergrund nicht so recht

Μία φούντωση, μια φλόγα
έχω μέσα στην καρδιά
λες και μάγια μου 'χεις κάνει
Φραγκοσυριανή γλυκιά
λες και μάγια μου 'χεις κάνει
Φραγκοσυριανή γλυκιά

In meinem Herzen habe ich ein aufloderndes Feuer,
da du mir die Magie gegeben(gebracht) hast
süsse (geliebte) Fragkosyriani

Θα 'ρθω να σε ανταμώσω
κάτω στην ακρογιαλιά
Θα ήθελα να σε χορτάσω
όλο χάδια και φιλιά
Θα ήθελα να σε χορτάσω
όλο χάδια και φιλιά

Ich werde kommen um dir wieder zu begegnen
unten (an der Küste) am Strand
Ich würde gerne mit dir geniessen(dich sättigen)
alle Zärtlichkeiten und Küsse

Θα σε πάρω να γυρίσω
Φοίνικα, Παρακοπή
Γαλησσά και Nτελαγκράτσια
και ας μου 'ρθει συγκοπή
Γαλησσά και Nτελαγκράτσια
και ας μου 'ρθει συγκοπή

Ich werde dich mitnehmen zu allen Orten,
Finika ,Parakopi,
Galissa und Delagratsia,
auch wenn mich ein Herzinfarkt einholt

Στο Πατέλι, στο Nυχώρι
φίνα στην Αληθινή
και στο Πισκοπιό ρομάντζα
γλυκιά μου Φραγκοσυριανή
και στο Πισκοπιό ρομάντζα
γλυκιά μου Φραγκοσυριανή

In Pateli ,in Nihori und im Alithini
und in Piskopio
werden wir eine Romanze haben(wirds sehr romantisch)
süsse (geliebte) Fragkosyriani


Ich befürchte mal dass der griechische Text jetzt sehr zerschossen ankommt und die Übersetzung noch einige Mängel hat, werde es also die Tage noch mal überarbeiten lassen von jemandem der mehr von der Sprache versteht und es als Datei in "Songtexte" einstellen.

je weniger Moderation desto besser ein Forum

Antworten

Moderator99
Administrator

58, Männlich

  Ellada Profi

Beiträge: 172

Re: Eure Wünsche, Anregungen zu Songtexten

von Moderator99 am 10.10.2010 19:46

Re: Stamatis Gonidis
von: Margarita am 10.10.2010 18:54:09
Thema verschieben nach: Musik

Hi Admin,

danke auch dir für die schönen Liedtexte. Schade, dass man die Lieder nicht hören kann. Hören sich richtig melancholiko an, aber das sind ja viele griechische Lieder.

LG
Margarita

Edit: gem. Info Songtexte

Margarita: Schade, dass man die Lieder nicht hören kann. Hören sich richtig melancholiko an, aber das sind ja viele griechische Lieder.
Mod: Songs und Links zu Videos werden nach und nach zugefügt...

Ich hab die Haare schön, ...........

je weniger Moderation desto besser ein Forum

Antworten Zuletzt bearbeitet am 10.10.2010 20:06.

Moderator99
Administrator

58, Männlich

  Ellada Profi

Beiträge: 172

Re: Eure Wünsche, Anregungen zu Songtexten

von Moderator99 am 10.10.2010 19:43

Re: Themis Adamantidis
von: Margarita am 10.10.2010 19:38:12

Hi Admin,

neben den schönen, melancholischen Texten ist es auch eine schöne Art griechisch zu üben.

LG
Margarita


Edit: Verschoben gem. Info bei Songtexten


Margarita:neben den schönen, melancholischen Texten ist es auch eine schöne Art griechisch zu üben.
Mod: naja,zu lesen, was es in diesem speziellen Fall/Text bedeutet(n) soll (kann)




Ich hab die Haare schön, ich hab die Haare schön

je weniger Moderation desto besser ein Forum

Antworten Zuletzt bearbeitet am 10.10.2010 20:03.

Moderator99
Administrator

58, Männlich

  Ellada Profi

Beiträge: 172

Re: Themis Adamantidis

von Moderator99 am 10.10.2010 19:37

je weniger Moderation desto besser ein Forum

Antworten

Moderator99
Administrator

58, Männlich

  Ellada Profi

Beiträge: 172

Re: Themis Adamantidis

von Moderator99 am 10.10.2010 19:35

je weniger Moderation desto besser ein Forum

Antworten

Moderator99
Administrator

58, Männlich

  Ellada Profi

Beiträge: 172

Themis Adamantidis

von Moderator99 am 10.10.2010 19:34

je weniger Moderation desto besser ein Forum

Antworten

Moderator99
Administrator

58, Männlich

  Ellada Profi

Beiträge: 172

Re: Stamatis Gonidis

von Moderator99 am 10.10.2010 17:57

je weniger Moderation desto besser ein Forum

Antworten

Moderator99
Administrator

58, Männlich

  Ellada Profi

Beiträge: 172

Re: Stamatis Gonidis

von Moderator99 am 10.10.2010 17:56

je weniger Moderation desto besser ein Forum

Antworten

Moderator99
Administrator

58, Männlich

  Ellada Profi

Beiträge: 172

Stamatis Gonidis

von Moderator99 am 10.10.2010 17:55

je weniger Moderation desto besser ein Forum

Antworten

Moderator99
Administrator

58, Männlich

  Ellada Profi

Beiträge: 172

Re: Stelios Rokkos

von Moderator99 am 10.10.2010 17:53

Fortsetzung folgt

je weniger Moderation desto besser ein Forum

Antworten
Erste Seite  |  «  |  1  ...  7  |  8  |  9  |  10  |  11  ...  12  |  »  |  Letzte

« zurück zur vorherigen Seite